Hiroto Ueda
Hiroto Ueda es profesor no numerario en la Universidad Sofia, Tokio, Japón. Sus áreas de interés son filología española, dialectomería española, historia del español y estadística lingüística.
En su trayectoria profesional se ha desempeñado como instructor en la Universidad Nacional de Estudios Extranjeros de Tokio, 1977-1982; lector en la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, 1982-1988; profesor adjunto en la Universidad de Tokio, 1988-1996; profesor invitado en la Universidad Complutense de Madrid, 1996; profesor titular en la Universidad de Tokio, 1996-2017; profesor invitado en la Universidad de Educación a Distancia de Japón, 2003-2006; profesor invitado en la Universidad de Alcalá, 2017-actual; y profesor no numerario en la Universidad de Sofia, 2017 hasta la fecha.
En materia de actividades profesionales se destacan: miembro de comité organizador del III Congreso de la Asociación Asiática de Hispanistas, 1991-1993; coordinador en el Proyecto Internacional VARILEX. El Espanol del Mundo, Universidad de Tokio, 1993-actual; investigador en el Instituto Nacional de la Lengua Japonesa, 1993-1999; miembro del Consejo Científico de la Revista de Estudios de Adquisicion de la Lengua Espanola, Universidad de Alcalá, 1994-actual; miembro del Consejo Científico de Lingüística Española Actual. 1995-actual; consejero de la Sociedad Japonesa de Hispanistas, 1996-1998, 2008-2010; consejero de la Sociedad Japonesa de Estudios Románicos, 1997-2007; miembro Correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, 1998-actual; delegado en Japón de Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, desde 2004-actual; presidente oficial de la Asociación Asiática de Hispanistas, 2016-actual; académico correspondiente extranjero de la Real Academia Española, 2016-actual; miembro de Consejo Asesor de Nueva Revista de Filología Hispánica, El Colegio de México, 2017-actual; y profesor emérito en la Universidad de Tokio, 2017-actual.
Entre sus publicaciones se destacan selectivamente:
- LÉXICO. Nuevo diccionario estándar español-japonés. Tokio. Kenkyusha. 2019a. “Cohesion and Particularity in the Spanish Dialect Continuum”, in Open Linguistics, with Francisco Moreno Fernandez.
- “Las grafías bilabiales sonoras <u>, <v> y <b> del español - En relación con el fonema /f/ y el paradigma sibilante”, Mónica Castillo Lluch / Elena Diez del Corral Areta (eds.) Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos. Bern. Peter Lang, pp. 141-174.
- “Lematización de los datos de CODEA y su utilización en análisis cuantitativos sobre la eñe y la hache muda”, Philologia Hispalensis, Universidad de Sevilla, vol. 33, pp. 161-178.
- “Tratamiento lingüístico y matemático de textos digitales españoles. Presentación del Programa LEXIS-web”, Actas del IX Congreso de la Asociación Asiática de Hispanistas (Bangkok, 2016), pp. 617-630.
- Economía sintagmática y paradigmática de la teoría de Martinet. Denominaciones deonomásticas de objetos de la vida moderna”, Jorge Braga Riera / Consuelo García Gallarín (eds.) Deonomástica multilingüe: del nombre propio al nombre de clase. Kassel. Edition Reichenberger.
- “Tendencias actuales en la investigación del léxico dialectal”, (con Ruiz Tinoco, Antonio) en Álvarez de la Granja / González Seoane (eds.) Léxico dialectal y léxicografía en la Iberorromania, Madrid, Iberoamericana Vervuert, pp. 53-76.
- “Letras españolas y letras japonesas. Distribución de frecuencias e intenciones semánticas”, en Toshihiro Takagaki (ed.) Exploraciones de la lingüística contrastiva español-japonés, UAM Ediciones, pp. 169-190.
- “Tendencias cuantitativas de la abreviatura en el español medieval y moderno”, María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José M.ª Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, María Antonia Martín Zorraquino (eds.) Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, pp. 463-480.